রাজাবলি ১ 15 : 8 [ BNV ]
15:8. অবিয়ামের মৃত্যুর পর তাঁকে দায়ূদ নগরীতে সমাধিস্থ করা হল এবং তাঁর পুত্র আসা নতুন রাজা হলেন|
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ NET ]
15:8. Abijah passed away and was buried in the city of David. His son Asa replaced him as king.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ NLT ]
15:8. When Abijam died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ ASV ]
15:8. And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ ESV ]
15:8. And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ KJV ]
15:8. And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ RSV ]
15:8. And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ RV ]
15:8. And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ YLT ]
15:8. and Abijam lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ ERVEN ]
15:8. When Abijah died, he was buried in the City of David. Abijah's son Asa became the new king after him.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ WEB ]
15:8. Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his place.
রাজাবলি ১ 15 : 8 [ KJVP ]
15:8. And Abijam H38 slept H7901 with H5973 his fathers; H1 and they buried H6912 him in the city H5892 of David: H1732 and Asa H609 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP